Occupational Hazards

The Collaborators, the dark, engrossing, and occasionally brilliant new book by the Dutch writer Ian Buruma is not about collaboration—at least not in the way it’s implied in the book’s subtitle. Not really. To be sure, a good portion of its narrative unfolds in countries or territories under foreign occupation during the Second World War (or its Asian preamble), societies reset where new rules had, as well as new rulers, replaced the old, creating undeserved opportunities for, or forcing unwanted choices on, those who lived in them. Buruma draws up a taxonomy of the types of collaborator and touches on the reasons they behaved in the way they did. Some were on the make, others were ideologues, still others told themselves they were the lesser evil, and the list goes on….

Read More

Facing Impossible Odds

“It is hard to pin down,” notes Halik Kochanski toward the end of her enormous, but eminently readable, history of resistance to German occupation during World War II, “why certain people chose the path of resistance . . . . [T]he resisters themselves often give unsatisfactory responses: ‘one had to do something’ or ‘one just did what one could.’ ”

Perhaps that is because the experience was, in retrospect, so strange, so out of time and place. Ms. Kochanski, a British historian, quotes Jean Cassou, a resistance leader in Toulouse who remembered this “as a unique period . . . impossible to relate to or explain, almost a dream. We see . . . an unknown and unknowable version of ourselves, the kind of people no one can ever find again, who existed only in relation to unique and terrible conditions, to things that have since disappeared, to ghosts, or to the dead.”

Read More

Berlin as the Unreal City

Berlin has too much [history].” Sinclair McKay cites this rueful observation in the preface to his new book about the city. Given that he is not simply discussing Berlin between the wars, or during the second of those wars, or in the Cold War that followed, but all of it, this may come off as a cry for help. History may — in those words attributed to, well, take your pick — be “one damned thing after another,” but when it came to Berlin, those things hurtled through time in a horde, colliding, overlapping and refusing to form an orderly line. And, in Berlin’s case, they had a way of mattering. Not for nothing does this book’s subtitle refer to Berlin as “the city at the center of the world.” Bad news for a writer aiming, presumably, at a degree of concision.

Read More

Surviving The Time Of Wolves

“Eight Days in May,” a gripping, immaculately researched retelling of the Nazi Götterdämmerung, is the story of an intermission, a phase, as the German author Erich Kästner wrote in his diary, between the “no longer” and “not yet.” But during this intermission the action rarely paused. Written by Volker Ullrich, a German journalist and historian perhaps best known for his impressive two-volume biography of Hitler, this book is structured as the day-by-day chronicle implied by its title. That said, Mr. Ullrich also looks further backward and forward in time to add the context that a study confined to eight days alone could not provide.

Read More

The Sound of Silence

The Middle Ages,” wrote Carl Jung in a 1958 book about UFOs, “have not died out. . . . Mythology and magic flourish as ever in our midst.” I doubt if Monica Black, a professor of history at the University of Tennessee and the author of A Demon-Haunted Land,an intriguing, subtle, and occasionally startling examination of a wave of superstitious belief that swept across Germany in the immediate post-war years, would disagree. Certainly, Black recognizes the fascination that supernatural ideas and practices, from astrology to the occult, held for millions of Germans “across the modern period” as well as the persistence of a long-standing tradition of folk and magical healing.

Read More

The Point of No Return

Barely two months before the opening of the Nuremberg trials, British prime minister Clement Attlee wrote to President Truman about the “displaced persons”—the DPs—of numerous nationalities stranded in the fallen Reich. Attlee explained that British forces would continue to “avoid treating [the Jewish DPs] on a racial basis. . . . One must remember that within these camps were people from almost every race in Europe and there appears to have been very little difference in the amount of torture and treatment they had to undergo.”

As David Nasaw devastatingly illustrates in “The Last Million,” there was widespread reluctance among the victorious Allies to confront the true nature of the Holocaust, so it’s just possible that Attlee (no anti-Semite but no Zionist either) believed what he wrote. Whatever his motive, he undoubtedly didn’t want to see “the Jews [placed] in a special racial category at the head of the queue.” Much of the reason was Palestine, then under British control: “We have the Arabs to consider as well.” Attlee’s worry, evident in the letter if never explicitly spelled out, was that defining the Jewish DPs as a distinct group, unable to return “home,” would bolster the argument that they be permitted to immigrate to Palestine, in which, and about which, tensions were running dangerously high. Attlee warned that “the whole Middle East” could be “set aflame.”

Read More

True lies

Curzio Malaparte, born Kurt Erich Suckert (1898–1957), was a fabulist, a trickster, and a master of obfuscation, talents that served him well on the page and, as he slid away from his fascist past, in later life too. It is thus not inappropriate that the first English-language edition of the “diary”—I’ll get to those scare quotes in due course—of his time in early post-war Paris draws on two differing predecessors.1 The first (Diario di uno straniero a Parigi) came out in Italy in 1966, the second in France the following year. Stephen Twilley, who has now translated the Diary into English, notes that the typewritten manuscript delivered to the Italian publisher by Malaparte’s family was in chaos. The French editors complemented chaos with carelessness and—when Malaparte was less than respectful about some members of France’s cultural establishment—censorship.

Twilley thinks that “there must be at least two versions of more than half of the Diary.” With no access to primary sources, his version is a “sort of hybrid.” It involved reconciling (and sometimes supplementing or correcting) the two earlier editions, neither of which is “particularly authoritative.”

Read More

Vera Lynn, R.I.P.


There are moments when a connection between the past and the present, fraying for decades, finally snaps. As a child in Britain in the late 1960s, I remember the old men from the Western Front marching past the Cenotaph, the survivors of Ypres, Passchendaele, and all the other killing fields. As the years passed, their ranks thinned, then dwindled to a handful in their wheelchairs. Then there was no one.

Sadly, another fading of the guard is well underway, as the veterans of the Second World War march into their nineties and beyond. On Thursday, Vera Lynn, Britain’s “forces’ sweetheart,” died at the age of 103. For Brits, she was the last great living symbol of “the war,” as so often it is still referred to, a conflict that needs no other identifier, a reflection of the grip it still has on the British psyche — for good, or some say, ill.

Read More

Hitler Revisited

Adolf? Not again. My first reaction on learning that not one, but two, substantial new Hitler biographies were up for review was not one of unreserved joy. How much more is there to say? After all, Ian Kershaw’s two volumes from the turn of the century have stood the test of time very well. Nevertheless, as Brendan Simms, a professor in the history of international relations at Peterhouse College, Cambridge, demonstrates in the introduction to his Hitler: A Global Biography, the research grinds on. In his case, he has used a basic cradle-to-ashes format (Simms does not pretend to depict “the ‘whole’ Hitler”) as a frame on which to hang an intriguing — if not always convincing — reexamination of Hitler’s thinking.

Read More

The importance of being Ernst

The more you study history, the less you know. Straight paths turn into labyrinths. So it is that, in the Paris journals of Ernst Jünger (now translated into English by Thomas and Abby Hansen as A German Officer in Occupied Paris), we learn that in July 1942 Jünger, who had previously swapped books with a fellow author by the name of Hitler, dropped in on a future Stalin Prize winner, one Pablo Picasso. The artist was an exile, Jünger a captain in the Wehrmacht, an occupier. The meeting passed off agreeably. Picasso declared that the two of them “would be able to negotiate peace over the course of [that] afternoon.”

Read More